The correct phrase is “For your information” or just FYI for short. You could also use a third article and say “the fish”, if you wanted to narrow the scope of the fish that you gather information from. Both your examples, with and without the articles, are grammatically correct. All information I get from fish is used to manage oceans better. All 1) the information I get from fish is used to manage 2) the oceans better.
Manage your list of automatically translated languages
‘The oceans’ could either refer to all of the oceans of the world, or, if you had previously mentioned a specific, limited set of oceans, it would refer back to the ones you already mentioned. You can set which languages you never want Chrome to offer to translate. Here’s to ask then “Can information be kind?” or “What is kind information?” – this doesn’t make sense. Information cannot be kind (it can be good or bad; helpful or not, but not kind) and therefore it is a semantically incorrect usage of the word. We use the definite article when referring to something specific that the audience is already aware of. It can also be used to refer to something previously mentioned.
All information or All the information / oceans or the oceans
Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. As a native speaker, my preference is “for your information.” The other feels stilted, and to me feels like a non-native construction. In fact, if I were reading your message, and I saw “For your notification,” I would automatically assume the message was written by a non-native English speaker.
Translate written words
The information refers to a specific set of information; that which the speaker obtains from fish. Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. It’s worth noting that the phrase “for your information” is sometimes used rhetorically as a defensive statement when one person is trying to respond to criticism, or trying to establish credibility in a defensive way.
Translate longer text
This means the type of information we are talking about (such as medical records) is sensitive. If you’re using Windows, you might need to configure your Windows language settings to add East Asian languages or other languages that use complex scripts. On Windows computers, you can set Chrome to show all settings and menus in your preferred language.
- Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
- All 1) the information I get from fish is used to manage 2) the oceans better.
- You can set which languages you never want Chrome to offer to translate.
- As a native speaker, my preference is “for your information.” The other feels stilted, and to me feels like a non-native construction.
You can use the Google Translate app to translate written words or phrases. You can also use Google Translate in a web browser like Chrome or https://traderoom.info/difference-between-information-and-data/ Firefox. I do not believe For your information is a sentence which can be enhanced with a word such as kind. As others have mentioned, it does sound strange, and I would question the use of kind in this sentence. Information cannot be kind, but it can be given with kindness.
If the page is in more than one language, it shows your preferred language first. For example, if you don’t pay your electric bill, you will receive a notice/notification that the power will be turned off unless you pay. To begin, you’ll need your school ID, username, and password; if you don’t already have this information, your school can provide you with it. “To begin, you’ll need your school ID, username, and password; if you don’t already have this information, your school can provide you with them.”
- As others have mentioned, it does sound strange, and I would question the use of kind in this sentence.
- You can also use Google Translate in a web browser like Chrome or Firefox.
- You cannot access your own medical information or medical information of your family, even if they have asked you to.
- On Windows computers, you can set Chrome to show all settings and menus in your preferred language.
- Non native speakers are always confused about when to use the definite article.
Non native speakers are always confused about when to use the definite article. With information, in the context you gave, of can only indicate ownership/possession. You cannot access your own medical information or medical information of your family, even if they have asked you to.

No responses yet